kien me tornase

¡kién me tornase como en los meses pasados, komo en los días que Dios me guardava,

 

kuando hacía resplandeser sovre mi kabeza, su luz  ala kual  kaminava  do en la   oscuridad;

 

komo fué en los días de mi mosedad, kuando el sekreto de Dios estava en mi tienda;

 

kuando aún el Omnipotente estava kon miser , i mis  genes dentro  de mi;

 

kuando lavaba do mis pasos   con leche  Y la piedra me  manava ríos de aseite!

 

kuando salía á la puerta á juicio, Y en la plaza hacía preparar mi asiento,

 

Los jovenes me veían, y se escondían; Y los viejos se levantavan, y estavan en pie;

 

Los prínsipes detenían sus palabras,  ; Ponían la magdu sobre su voka

 

La voz de los prinsipales se ocultaba, i su lengua se pegaba á su paladar:

 

 los oídos que me oían, me llamavan vienaventurado, Y los ojos que me veían, davan   testisierto

 

Porque  do livrava al pobre que  klamava , Y al huérfadu que carecía de ayudador.

 

La vendisel  del que se iba á perder venía sobre mí; Y al korazón de la viuda dava alegría.

 
trajeavame de justisia, y ella me cuvria , como  manto; Y mi diadema  era juicio i rectitud .

 

do era ojos al ciego, i pies al cojo.

 

i a  los menesterosos era padre; i de la kausa ke no entendía, me informava kon diligencia:

 

Y quevrantava  los kolmillos del inicuo, Y de sus dientes hasía soltar la presa.

 

desía do : En mi nido moriré,  i komo la arena multiplicaré días.

 

  Mi raíz estava avierta junto á las aguas,i en mis ramas permanesía el rosío.

 

 i Mi honra se revivia  en mí, Y mi arko se  fortalesia  en mi magdu

 

   los  jovenes  me veian , i  esperavan; i callavan á mi consejo.

 

Tras mi palavra no replicavan, i mi logika  destilava sobre ellos

 

me esperavan  como á la lluvia, Y avrían su voka como á la lluvia tardía.

 

Si me reía con ellos, no lo creían: i kallavan ami konsejo ,Y no abatían la luz de mi rostro.

 

 i kalificava do el kamigdu de ellos, y sentávame entre ellos komo un rei  ; Y moraba entre ellos como  un rei de  ejércitos, komo el que konsuela alos  ke lloran.
 

MAS ahora se rien de mi  los  mas jovenes  ke do ;a  Cuyos padres do desdeñara poner con los perros de mi ganado.

 

y de que e me serviria  ni aun la fuerza de sus manos ? 

 

 no tienen fuerza alguna ,Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Huían á la soledad, á lugar tenebroso, asolado y desierto.  se reuniam  bajo  espinos

 

recogían malvas entre los arbustos, Y raíces de enebro para calentarse.

 

Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.

 

Habitaban en las barrancas  , En las cabernas de la tierra, y en las rocas.

 

Bramaban entre los arvustos , Y se reunían bajo las espinas.

 

Hijos de viles, y ombres sin nombre, Más bajos que la misma tierra.

 

Y ahora les

 

 

                 

 

 soy  objeto  de su burla  y les  sirbo de cancion, Y  refrán.

 

                  

 

Por que Dios desató mi kuerda, y me afligió, Por eso se desenfrenaron delante de mi   y ni aun de mi rostro  detubieron su saliba  

 

A  mi  derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies,prepararon contra mi  caminos de perdicion 

         Mi senda desbarataron, Aprobecháronse de mi quebrantamiento, Contra los  cuales no hubo ayudador.

  entraron como por portillo ancho, Revolviéronse á mi calamidad.

anse revuelto turbaciones sobre mí; Combatieron como vendaval  mi alma, Y mi   salud  pasó como nube

 

Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han sobrecogido .

 

la noche taladra sobre mis huesos, Y mis  dolores no reposan.

 

 la biolencia deforma    mi traje   ;  me Cíñe como el cuello una  túnica.

 

 El me Derribó en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.

 

klamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes.

 

te as tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.

 

me levantaste  sovre el viento  é hicísteme cavalgar sobre el , Y disolviste mi sustancia.

 

Porque se que  ke me conduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.

 

no llore do la afligido ; ¿Clamarán los sepultados cuando él los quebrantare?

 ¿no se entristeció mi alma  por kausa de el menesteroso?
 

kuando esperava do el vien, entonces vino el mal; Y cuando esperava luz, la vino laoscuridad.

 

 ahora Mis entrañas hierben, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.

 

ando enngresido , y no por el sol: me he levantado en la congregasel , y klamado.

 

e venido á ser hermano de chacales, Y compañero de avestruses .

 

ando  ennegresido i no es por el sol  , por la voz de mi quejido  mis huesos se han pegado a mi carne ,  mi corazon esta herido y seco como la hierva por locual me olvido de comer  mi pan  y mi bebida mesclo con lagrimas ,soy como l pelicano del desierto  soy como el bhuo de las de soledades                                                                                                           velo y soy como le pajaro solitario sobre el tejado  

 

Y  mi harpa  se ha tornado en luto, Y mi   voz es voz de lamentadores.y me he secado como la hierva…  

 

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s